Deutsch
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen

Know-How Redakteure

Aus Tanki Online Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Administration

Farbe "Flamme"
Wiki admins.png

Know-How-Administratoren haben die gleichen Funktionen wie Know-How-Bereichsleiter, besitzen aber mehr Rechte und Befugnisse. Wenn Sie sich über die Arbeit der Know-How-Redakteure beschweren wollen, ist der Know-How-Administrator Ihr richtiger Ansprechpartner!

Liste der Administratoren:

[Bearbeiten] Redaktion

Farbe "Reporter"

Das Know-How Transfer Team sind die fähigsten Übersetzer, Texter und Redakteure unseres Projektes. Sämtliche Inhalte, die im Spiel präsentiert werden, gehen durch diese sanften und präzisen Hände. Sie erstellen, bearbeiten und korrigieren Beiträge im V-LOG, bei neuen Spieloptionen, befassen sich mit den News oder der Wiki, dem Kernpunkt der Spielinformationen.

Liste der Redakteure:

[Bearbeiten] Kandidaten

Liste der Kandidaten:

Aktuell gibt es keine Kandidaten in diesem Bereich.


[Bearbeiten] Wie man ein Know-How-Redakteur werden kann

Voraussetzungen:

  1. Dein Rang ist IconsNormal 20.png Major oder höher
  2. Du hast über 6 Monate keinen Bann gehabt
  3. Du bist ein aktiver Nutzer
  4. Du kennst die Spielregeln und die Eula von Tanki Online
  5. Du sprichst und schreibst Deutsch und Englisch fließend


Warning yellow.png Achtung! Aufgrund der Zusammenlegung der Bereiche Wiki und Übersetzung muss man sich bei einer Bewerbung für diesen neuen Bereich für beide vorherigen Unterbereiche verpflichten und die jeweiligen Aufgaben erledigen.


Allgemeine Fragen:

  1. Wie heißt Du in Wirklichkeit und im Spiel?
  2. Wie alt bist Du?
  3. In welchem Land und in welcher Stadt wohnst Du?
  4. Was machst Du beruflich/Welche Schule besuchst Du derzeit?
  5. Wie lautet Dein Skypename? (Pflicht)
  6. Kannst Du uns das ungefähre Datum der Registrierung mitteilen?
  7. Hast Du andere Accounts? Wie heißen diese?
  8. Warst Du jemals Helfer in diesem Spiel?
  9. Können Dich andere Helfer empfehlen? (RU, EN, DE, PL)
  10. Wie viel Zeit kannst Du diesem Projekt widmen? (Es kann viel Zeit beanspruchen)
  11. Gibt es andere Sachen, die wir wissen sollten?

Fragen, die für die Übersetzungs-Arbeit relevant sind:

  1. Welche Sprachen sprichst Du neben Deutsch und Englisch? (Russisch wäre vorteilhaft)
  2. Hast Du schon einmal etwas für jemanden übersetzt?
  3. Warum möchtest Du Übersetzer werden?
  4. Was bedeutet Diskretion für Dich?

Fragen, die für die Wiki-Arbeit relevant sind:

  1. Welche Computerprogramme beherrschst Du?
  2. Hast Du Erfahrung mit der Programmierung/Codierung?
  3. Hast Du Erfahrung im Schreiben von Artikeln?
  4. Was würdest Du in erster Linie in der Wiki ändern?

Um Deine Übersetzungskünste beweisen zu können, musst Du die folgenden Zeilen ins Deutsche übersetzen!

In last episode we’ve told you about the latest update which added new comfortable functions. This time we will be telling you about upcoming sales and the new striker turret.

Let’s start with the turret which is a missile launcher with 2 different firing modes. Its damage can easily destroy any medium hull and almost any heavy one. Its look is designed simple but effective. There are two pairs of barrels on each side of the turret. More details will be revealed in the next episode.

Now the interesting topic - the sales. This coming weekend will welcome you with micro-upgrades sales. In fact the MUs will be available at half price. We will also grant a discount of 75% on speed ups.

That’s it. We look forward to receiving positive feedback from you!


Alle Bewerbungen gehen per PM an Mrs.Queen!

Diese Seite wird stetig bearbeitet.